Финская Испания, дом в Испании
Финская жизнь под синим небом Андалусии.
Сравнительно недавно, год назад, американский Newsweek в очередной раз признал Финляндию «лучшей страной для проживания». И, можно было бы порадоваться за финнов, если бы не суровый климат «лучшей страны». Даже финны, хоть и горячие патриоты своего края, тем не менее, тоже мерзнут, и тоже очень мечтают о солнце.
Впрочем, Финляндия, наверное, действительно лучшая страна, в том смысле, что она дарит своим гражданам реальную возможность воплощать мечты о солнце и лете даже зимой. Речь идет не об обычной отпускной поездке раз в год. А о том, что финны, могут позволить себе пожить в понравившейся стране несколько месяцев, и даже год — государство одобряет годичный оплачиваемый отдых для проработавших в стране 10 непрерывных лет. Речь еще и о том, что многие жители «счастливой страны», обладающие обычным достатком покупают себе домик в теплом краю или квартиру и наведываются туда по мере нехватки солнца- 2-3-4-сколько-влезет раз в год. Причем, позволить себе это могут и пенсионеры. Особенно вдохновляют финнов на длительное проживание 2 страны — Таиланд и Испания. Таиланд — для ценителей экзотики, пусть дорог билет и долог путь, зато как дёшевы местные цены, и как доброжелательны жители! Для тех, кто любит поближе к Европе – Испания — лучшая страна для отдыха и покупки недвижимости.
В этих странах финны живут целыми посёлками, по полгода отдыхая от «северной мерзлоты». В Испании финны облюбовали для себя городок Фуенхирола.
Фуэнхирола (исп. Fuengirola) — город в провинции Малага региона Андалусия, сочетающий в себе многовековую историю со всеми атрибутами современного первоклассного курорта. Он выгодно располагается между популярными у россиян Малагой и Марбельей, почти посередине, примерно в 30 км от обоих, на побережье Коста- дель-Соль, в провинции Андалусия.

Андалусия, пожалуй, самая живописная и загадочная часть Испании а Коста-дель-Соль, в переводе «солнечный берег» — самое южное средиземноморское побережье Европы простирается до Гибралтарского пролива.
Здешние места надёжно защищены от ветров величественными горными массивами Сьерры-Невады и потому летний сезон (по финским понятиям лета) длится круглый год: температура воздуха зимой редко опускается ниже 10 градусов в январе, а количество солнечных дней превышает 320, причем пылящей жары летом здесь тоже не бывает, всё умеренно и приятно.
Единственный минус — холодноватая вода, годовая температура в 2015 году — +20.
Но, морозостойких скандинавов этим не запугать, для них главное – чистота моря и пляжей. Местные живописные побережья, более 160 км- признаны самыми чистыми в Европе.
Иностранцы начали обживать городок с конца 60-х годов 20 века. Население пустилось в заметный рост, а основной «иммигрантский бум» пришелся на 90-е годы. Сейчас в Фуенхироле проживает около 76 000 жителей, в летнее время – около 120 000. В последние годы город считается достойным конкурентом соседних «дорогих» курортов. Уступая Марбейе и Малаге в численности приблизительно в половину, Фуенхирола привлекает меньшими ценами (по сравнению с Финляндией и близлежащими элитными Марбейей и Малагой, конечно), а так же бОльшим спокойствием, именно благодаря своим жителям, большинство из которых – финны.
В городе есть финский район Лос-Пакос (Los-Pacos). Здесь многие прохожие не поймут вопроса на испанском языке, большинство вывесок и рекламных объявлений дублированы по-фински для удобства местных жителей, а на флагштоках домов красуются финские флаги.
Почему ж финнов так прельстил именно этот городок? Никто не расскажет об этом лучше их самих.
Пертти (66 лет) и Мия Саккинен (67 лет) — среднестатистическая пара «на пенсии». Мия до 2005 года воспитывала детишек в детском садике, а Пертти до 2010 работал в крупной логистической компании. Они воспитали 3 детей, обзавелись 8 внуками. Пара всегда любила путешествовать, причем «куда подальше». Испанская Коста-дель-Соль никогда их не интересовала. Другое дело Карибские острова или восточная часть Южной Америки.
— Мы проехали всю Европу вдоль и поперёк, и однажды были на Коста-дель-Соль, но особых впечатлений не получили, место совсем не запомнилось, — рассказывает Мия, — Да и вообще, Испания нас не привлекала. Даже, несмотря на то, что наши родственники живут в Фуенхироле с 60-х годов, и наши друзья там давно, их внуки пошли в местную финскую школу. Они много раз приглашали нас в гости, но нам казалось, на свете еще много интересных мест. В 2010 году, когда муж вышел на пенсию, мы решили, что уж теперь-то выберем время и на поездку к друзьям, ведь мы можем путешествовать круглый год. В тот раз что-то изменило наше представление об Испании, о том побережье. Оглядевшись вокруг, мы поняли: нам нравиться все, что видим, нам нравиться всё, что здесь есть. Появилось желание остаться здесь надолго.
НК: Наверное, не последнюю роль в том сыграла и популярность финского языка в Фуенхироле?
— Не последнюю, точно, — улыбается Пертти. Мы, конечно, не планировали всю свою жизнь прожить в ледяной Финляндии, где хорошо летом, а длинные темные зимы очень тяжелы. Но, мы посматривали в сторону Ниццы. Как-то отмечали там Рождество, с тех пор были очарованы тем местом.
Мия: А на самом деле в 2011 году мы купили дом в Фуенхироле. Всё произошло мгновенно, совершенно не запланировано и неожиданно. Весной нереально понизились цены, на 20-30% на жильё, в то время было так привлекательно вложить деньги в недвижимость. Сейчас я думаю, что было бы куда разумнее снять дом и пожить хотя бы год, а потом уже покупать. Тем более, что через год цены еще сильнее упали.
Пертти: Тем не менее, мы всё еще довольны своей 150м2 виллой в районе Лос-Боличес, где есть достаточно места для наших детей и внуков, приезжающих погостить. В подвале дома, как и положено, мы оборудовали мини спорт-зал. Единственное о чем скучаем — сауна.
Мия: Дом без сауны — дом без души, говорят финны. Сейчас мы уже всё подготовили, остались только небольшие работы по подключению, и у нас будет настоящий большой финский дом в Испании.
Пертти: Большой, учитывая, что испанцы считают площадь домов включая террасы, балконы, чердаки и подвалы, тогда наша вилла — 200 м2. На самом деле то, что испанцы называют виллой, по фински- «апартаменты в ривитало», где есть несколько соседних квартир с отдельными входами. В нашем случае – это двор «на троих» и общий бассейн.
НК: Выбор дома — одновременно и интересный момент, и очень ответственный. Как быстро вы нашли «свой» дом? Кто-то помогал вам определить все плюсы и минусы предлагаемых апартаментов?
М: Нашли не быстро, но и не слишком копались. У нас были четкие критерии. Во-первых, мы искали большой дом, в расчете на гостей — семьи наших детей, их друзья и наши друзья — мы всем очень рады. Во-вторых, благодаря опыту наших друзей мы не хотели быть очень близко к воде из-за повышенной влажности, мы считаем дому это очень вредно. 600 метров от моря для нас оптимально. Агенты предлагали нам «квартиры с хорошей репутацией», но, то комнаты были темными, то море близко. В общем, этот дом мы нашли сами. Нам понравилась инфраструктура района — близко супермаркет, аптека, 3 разных булочных, кондитерский, цветущий парк, автобусная остановка и даже поликлиника. И, что нам очень приглянулось — ближайший ресторан в 30 метрах, буквально у нашей калитки.
НК: В Финляндии юридическая сторона покупки недвижимости очень проста и надежна. Как в Испании? Есть какие-то риски?
П: Риск, конечно, есть. Законодательство не такое прозрачное, как в Финляндии; существуют определенные схемы обмана, в основном, со стороны продавца. Но, не так часто. Если можно было б на что-то пожаловаться, то это испанская бюрократия. Это самый наихудший опыт всей нашей жизни.
М: Конечно, знакомые предупреждали нас, что так будет. Но совсем другое дело пройти всё самим. И мы действительно всё прошли, как и требовалось, лично: многочасовые очереди в регистрационные кабинеты, очереди за справками, за подписями. Причем ничего не решается за один визит. Как минимум 2 раза — отдать бумагу, затем снова прийти забрать бумагу.
П: А еще, бумаги теряются!
М: Какие-то разрешения делались очень долго. Например, Пертти получил свою местную социальную карточку, только через год! В общем, наверное, россиянам это знакомо, – улыбается Мия.
НК: Вполне. Только вам приходилось проходить эти инстанции на неродном языке, в чужой стране. Вы хорошо понимаете испанский?
М: Нет. Тогда не понимали совсем. Мы, конечно, просили кого-то помочь с переводами. Испанские чиновники либо не понимают английский, либо делают вид.
П: По сравнению с Финляндией, у испанцев сосем не развиты инетрнет-услуги. У себя в стране мы всё делаем «кликом мыши», не выходя из дома — любые платежи, большинство регистраций в официальных органах. Нам не нужны никакие справки, потому что вся информация имеется в интернет-банке, куда имеют доступ авторизованные органы. Мы в прямом смысле можем продать и купить что угодно, даже недвижимость, не выходя из дома. Только финальную подпись нужно будет поставить лично. На это уйдет 15 минут за чашкой кофе. У нас совсем нет очередей. Мы и бытовые товары, продукты можем заказывать через интернет и встречать у дверей. И это не роскошь, а норма.
НК: Не зря же Финляндия так часто завоевывает призовые места в рейтингах на лучшую страну.
М: Это так. Слава богу, всё уже позади, и мы можем просто наслаждаться жизнью в своем отремонтированном доме.
НК: Теперь вы живете в Испании постоянно?
П: Нет. Тянет в свою страну. Мы проводим в Испании время с октября по май, а на лето уезжаем в Финляндию – в это время на родине изумительная природа, воздух. Нам нравиться именно чередование этих 2 стран, 2-х образов жизни. В Испании у нас, как ни странно, гораздо больше друзей, чем в Финляндии.
НК: наверное, потому что в Фуенхироле жители имеют массу свободного времени, позитивное настроение и с удовольствием общаются на своем родном финском языке?
М: Это точно. Здорово, когда ты можешь в чужой стране говорить на родном языке. У Пертти например, в Испании очень активная социальная жизнь. Он ходит играть в петанк, гольф, любит проводить время в местной финской общине за беседами о жизни. Я – нет. Я менее общительна.
НК: Я знаю, в городе даже открылся магазин — кирппис, организованный по-фински, в него съезжаются испанцы со всей округи, для них это откровенная новинка. (ДОБАВЛЮ для наших читателей, в Испании издаётся несклько ежемесячных журналов для финнов, живущих в Испании,журналов информативных, красочных, где большее место отдано не рекламе, а рассказам о финнахв Испании)П: Вообще для нас, финнов, очень важно родное сообщество, остро необходим кусочек родной Финляндии. И здесь, в Фуенхироле нам удалось его организовать. Я не чувствую себя оторванным от родины ни в чем. Здесь есть финские бары, магазины, частные врачи, есть несколько журналов на финском, рассказывающие о жизни финнов в Испании и о нашем городе, прежде всего. Вместе с тем, здесь можно получать газеты такие же, как и в Финляндии. Имеется финский Дом Культуры, финские спортивные клубы, финский интернет-портал жителей Фуенхиролы, интернет-форум — финны в Испании, газета местных объявлений на финском, финский книжный магазин, продуктовый и магазин одежды — в общем, полноценная финская жизнь!
НК: Понятно, что сейчас, когда финны решают прикупить себе «белый домик под синим небом» Испании, они ищут его, прежде всего в финском поселении. Но, как же получилось, что именно Фуенхирола в 60-х годах была выбрана первыми финнами и поддержана всеми последующими приезжающими? Что в этом месте такого привлекательного для финского нрава?
М: А вот, действительно, что? Ведь, как я уже рассказывала, мы были весьма скептически настроены, когда наши друзья приглашали в Испанию, жалели потратить время, а приехав, сразу влюбились в это место.
П: Думаю, тут совпало несколько факторов. Коста-дель Соль, сама по себе интересна со всех «финских» точек зрения.
Нашу любовь к истории, культуре вдохновляют древние города — Севилья, Гранада, да и сама Малага (30 минут на поезде) — главный транспортный центр провинции основан финикийцами в 1100 году. В самой Фуенхироле тоже много старинных памятников архитектуры. В античном Замке Соахил, проходят концерты и фестивали, столь любимые нами, финнами.
М: Для любителей спорта, Фуенхирола и окрестные места предлагают широчайший выбор: теннис, верховая езда, альпинизм, велоспорт, дайвинг, водные лыжи, виндсерфинг, яхтинг, лучшие в мире гольф-поля, постоянно появляются и новые спортивные комплексы.
П: Кроме того, в отличие от многих других здешних курортов, жизнь в Фуенгироле не замирает даже зимой. Есть финский детский сад, финская школа, здесь живут не только финские пенсионеры! Город привлекателен и для молодых финнов.
М: Вообще — Фуэнхирола — редкое сочетание старинных узких улиц и современных проспектов с многоэтажными зданиями. В городе работают известные сетевые супермаркеты, модники найдут одежду ведущих брендов, по ценам значительно ниже финских.
П: Ежегодно в первой половине октября здесь проходит традиционный карнавал Ферия-дель-Росарио.

В Фуехироле, как нам кажется, самые лучшие пляжи — шире набережная, гораздо чище песок, сама водная акватория отмечена Голубым Флагом. Улицы — уютные, ухоженные, каждый день их моют с мыльным раствором.
Да и старинный порт, до сих пор не утративший основного назначения — излюбленное место рыбаков. Даже испанские рыболовы приезжают сюда насладиться своим хобби.
М: В Фуенхироле не скучно и маленьким детям: аквапарки, аттракционы, детские бассейны, и главное развлечение — здесь построен единственный в Испании Биопарк- зоопарк нового типа, где в отдельных природных зонах Мадагаскара, Африки и Азии полностью воссозданы естественные условия, животные живут своей обычной жизнью. Кроме того, на территории имеется и первый в мире ночной зоопарк. При лунном свете можно наблюдать за жизнью ночных зверей, которых действительно видно даже в ночи! Днем в зоопарке работает еще и мини-цирк.

П: Но, всё это, в общем-то, приятные бонусы. А главное – Фуенхирола находится в наиболее цивилизованном курортном регионе, где английский язык в почёте.
НК: Насколько знаю, если ты не просто приезжаешь отдохнуть, а живешь постоянно всей семьей, становятся важны 3 вещи: транспортная развязка, медицина и образование.
П: И об этом мы тоже думали. Прилетаем прямым рейсом из Финляндии в аэропорта Малаги, с места выдачи багажа до станции скоростного электро-поезда —5 минут пешком. Электричка идет до центра Фуэнхиролы 30 минут. Поезд подбирает пассажиров в аэропорту Малаги с 5 утра до 23 ночи каждые полчаса.
Фуенхирола – единственный в провинции, кроме Малаги город, где имеется своя больница, из других городов придется с температурой и болями ехать в больницу Малаги. Причем, в городе англоговорящие врачи – для Испании это огромная редкость.
Ну и наконец, в сторону от Малаги до Марбейи, уровень преподавания в школах несравнимо выше по сравнению со школами по другую сторону Малаги. На «нашей» стороне имеется английская, немецкая, шведская школы, а непосредственно в Фуенхироле — настоящая финская.
Финская школа, основанная в 1991 годы и поддерживаемая финским государством, предоставляет среднее образование на финском языке с 1-9 классы. Диплом школы равен финскому документу об образовании.
Здесь полностью финский состав преподавателей и руководства. Обучение ведется на финском. Учебный план школы «подчеркивает финские корни и воспитывает уважение к испанской и европейской культурам в целом». Выпускники -настоящие мультилингвисты , владеющими английским, шведским, немецким, французским, а также испанским языком – как основным. |

НК: Что ж, наличие школы и государственная поддержка говорят о многом. Фуенхирола – не только курорт финских пенсионеров, это уже полноценный финский город с молодым поколением. Вам бы не хотелось «поучить» внуков в теплом климате?
П: Мы бы с удовольствием. Но, наши дети считают, что растить своих детей они должны сами. Пока внуков только присылают на короткое время погостить.
НК: Пертти, Мия, спасибо за рассказ, наши читатели узнали много полезного и о жизни в Испании, и о замечательной «финской» Фуенхироле.
Мне кажется, я поняла, почему это место так приглянулось финнам. Берег Коста- дель- Соль славится белоснежными городками и деревушками, раскинувшимися по склонам гор. Эти белые домики, узкие улочки-сады с геранями на беленых стенах и синее испанское небо создают тонкую смесь напоминания о старинном финском Порвоо и финских сине-белых флагах. Между тем, синий лёд и белый снег воспоминаний о северной стране так приятно растворяется в теплом испанском море.
Посмотрите, как похожи иногда бывают места в жаркой Андалусии и северном Порвоо. Порой не сразу поймёшь, где снята та или иная фотография.





С вами из Испании, Наталья Киреева, сентябрь 2016
Финская Испания