Туристы, впервые посетившие Финляндию, удивляются неизвестному языку, который повсюду сопровождает финский: указатели, афиши, вывески, названия на карте. Любая информация устная или письменная в стране, почему-то, обязательно дублируется на шведском языке. Справочная литература услужливо поясняет: потому, что в Финляндии проживает 5,36% шведов! Цифра, сама по себе — мизерная. Например, в США живёт 17% этнических немцев. Но ведь никто не делает немецкий вторым государственным языком страны, а именно такой статус имеет шведский в Финляндии. Дело в том, что этот скандинавский язык имеет для финнов такое культурное-историческое значение, которое не поддается измерению в процентах. Этнические шведы — неизмеримо больше, чем просто шведско-говорящее население страны, а Швеция значительно важнее, чем только страна-сосед.

Завоеватели или просветители?
Все началось с лихих викингов, совершавших набеги на чужие берега. Первыми под горячую руку воинов попали Аландские острова, которые шведы заселили еще в 500-х. А через пару веков они разбили свои стоянки и в самой Финляндии. Однако, всерьез шведы стали интересоваться прибрежными финскими землями только с 10 века. В 12-13 веках в Швеции укрепилась королевская власть и, теперь уже шведские крестоносцы, под эгидой обращения в христианство «темный» финский народ начали активное завоевание всей страны. Совершив в общей сложности 3 Крестовых похода ( 1157- 1300 гг), шведы полностью подчинили себе Восточную Страну — Остерландию ( Österlanden), как они назвали в то время Финляндию.
Финны не спорили с уверенным иноземцами, земли всем хватало, языческие боги тоже не противились, потому «христианизация» проходила мирно. Если не считать, того факта, что самый первый «крестовый» миссионер, прибывший на земли финских аборигенов, как это часто случается с первооткрывателями, был.. нет, не съеден, но убит. Правда потом, финны спохватились, и, впоследствии, канонизировали монаха Генриха, объявив его покровителем города Oбо, тогдашней столицы Финляндии (ныне Турку). По преданиям, монах при жизни творил добро и чудеса. Святой Генрих оберегает Турку и в наши дни.

С тех пор Финляндия, «окультуренная» шведскими монахами и монархами, на долгие века стала «восточной частью шведского королевства», где государственным языком, конечно же, был шведский. Одновременно он стал и языком власти, ведь шведы занимали все ведущие посты в обществе. На «язык господ» перешла и вся финская знать, а так же зажиточное крестьянство-купечество. Считалось, шведский, повышает социальный статус человека.
Кроме того, это был единственный язык для образования и литературы. Финский долгие века существовал только в устном исполнении.
Так и жили долго, и, вполне мирно, шведы и финны. К середине 14 века в Финляндии образовалась могущественная прослойка общества–финские шведы. Вплоть до 19 века шведский язык считался престижным, его знание позволяло занимать государственные должности. Да и вообще быть шведом в то время было престижно.
Но, в 1700 году, с началом Северной войны, время процветания и спокойствия для финских шведов закончилось. Швеция и Россия, почти на целый век вступили в борьбу за господство на Балтике, проводя время о времени затяжные войны. Причем, Швеция проигрывала с завидной регулярностью. В начале 19 века случилось окончательное поражение, и Швеция вынуждена была отдать свою провинцию — Остерландию России.
Так закончился в истории Финляндии долгий, 600-летний период шведского правления (1104 — 1809 гг)
Каким оно было?
С одной стороны, потомки смелых викингов вовлекли Финляндию в многочисленные войны, что сильно ударило по материальному положению государства и по численности мужского населения, вынужденного время от времени гибнуть на «шведской войне. Несколько раз эта «чужая» война «приходила» на мирные финские земли, и Финляндия « своим телом» заслоняла земли Швеции от врага.
Но, во всем остальном, надо отдать должное шведам — колонизация принесла много хорошего. Прежде всего, это огромный экономический и политический опыт, благодаря которому Финляндия успешно проскочила этап феодализма и очутилась сразу в развитом европейском обществе. Ростом культуры и образования финны тоже обязаны шведам. Конечно, во времена шведского владычества, в Финляндии вспыхивали время от времени крестьянские восстания против дворян-угнетателей (в какой стране такого не было? ), однако потомки викингов никогда не позволяли себе национальных притеснений, не насаждали шведскую культуру, не заставляли говорить на своем языке. Шведские нравы распространялись из замков, абсолютно добровольно. В результате, финны мало прониклись шведской культурой, в значительной степени сохранив свои национальные традиции и даже языческие обычаи. Хотя, безусловно, без «шведских» заимствовании не обошлось. Всё же, потомки викингов для финнов, были примером для подражания и лучом дворцового света в темноте крестьянско-бедного уклада. Кроме того, шведы оставили такое мощное архитектурное, литературное и научное наследие, которое стало основой общей, финской культуры.
Из шведских князей в финские грязи.
Итак, времена поменялись. Из шведской провинции Финляндия превратилась в провинцию российскую, а финские шведы начали ощущать себя «крупным меньшинством», которое существует теперь отдельно от Швеции. С 1912 года в стране появилось официальный статус — финские шведы.
Столица из полностью шведоязычного Турку была перенесена в Хельсинки, государственным языком стал финский, руководящие посты стали занимать финны, а в обществе поднялась широкая волна финского самосознания.
Это было сложное для шведов время, они оказались на непривычных, второстепенных ролях. Правда, бывшие подневольные, а ныне власть имущие — финны, отнеслись к бывшим властителям без кровопролитий. В 1919 страна получила 2 равноправных государственных языка: финский и шведский.
Тем не менее, все эти изменения, заставили большую часть шведов переселиться на исконную родину. Это была первая волна эмиграции.
Самая крупная волна, практически цунами, поднялась в 1938-1946.
Началась «финляндизация» законодательства, основные университеты страны, в 1937 году изменили свои уставы, сделав основным языком обучения финский, право назвать ребенка финном или шведом перешло от пастора к родителям и, конфликт, и так уже теплившийся в обществе, запыхтел. К тому же, началась Вторая Мировая война и бОльшая часть финских шведов эмигрировала, Швеция не участвовавшая в войне, была безопасна и уровень жизни в ней был значительно выше.
Отток шведско-язычных граждан в Швецию в связи с лучшими условиями жизни в этой стране, продолжался еще долгие годы и остановился только в 1980 году. С 1917 по 1980 в Швецию уехало свыше 60 тыс. финских шведов.
Лучше меньше, да лучше
В наше время шведский язык является родным для 276 тыс. финских граждан, это 5,36 % населения страны (2012 г.), кроме того, в Финляндии проживает около 8 000 граждан Швеции. Интересно, что в далеком 1880 году «шведов» тоже было около 300 тысяч, но тогда это составляло почти 15% населения!
Кроме волн эмиграции, на численности шведского населения в Финляндии, сказалась и ассимиляция — постепенный размыв культурных различий между шведами и финнами. Таким образом, к середине XX века основной разделительной линией «финн» или «швед» стала не национальность, а язык.
ПРОДОЛЖЕНИЕ ТУТ и тут:
Лучше меньше, да лучше
Финские шведы — прошлое, настоящее и будущее Финляндии
Финно-шведский юмор
Обратно на главную
http://www.infinland.net/finskie-nravy/shvedskoe-v-finlyandii/luchshe-menshe-da-luchshe/
Шведы — завоеватели или просветители?