Вся палитра цвета на финском
© Автор: Н. Киреева, «Учим финский без лени и страха», 2014 г. Копирование запрещено авторским правом. Активная ссылка на сайт приветствуется! Материал предоставлен автором.
Помните, что читаются по-фински слова точно так же как пишутся? А еще облегчает запоминание логичность финского языка. Возьмем для примера гамму зеленого цвета. Это — вторая колонка цветов на нашем рисунке.
Мы ведь уже знаем, что зелёный — это вихреа — vihreä?
Так вот, во всей зеленой гамме это слово и используем.
lehmuksenvihreä — lehmuksen — измененная падежная форма от lehmus — липа, значит цвет это ЛИПОВЫЙ
oliivinvihreä— понятное дело оливковый
tumma — тёмный
vaalea — светлый
tumma oliivi — темно-оливковый
tummanvihreä — темно-зеленый
joulunvihreä — очень легко запоминается. joulu ( йоулу— это Рождество, оно же означает и месяц декабрь (точнее jouluKUU, йоулукуу — месяц декабрь, ибо куу по фински — луна, месяц :)) в который это Рождество происходит. Оно же означает рождественское дерево, в нашем понимании — ёлку. Так что цвет получается «ёлочный, рождественский»
vaaleanvihreä — ясней ясного, светло-зелёный
vihreä — вот он, основной цвет — ЗЕЛЁНЫЙ
vedenvihreä — veden- падежная форма от слова vesi — вода, водный по фински veden значит цвет этот по фински — водянисто-зелёный. Мы его называем цвет морской волны!
mintuvihreä — mintu — мята, цвет мятный.
А еще мне очень нравятся названия, которых у нас в привычной цветовой палитре нет:
цикламеновый — syklaamin-punainen (сюклаамин-пунайнен)
и
красно — фиолетовый — punavioletti — пунавиолетти (малиновый, в общем)
ночной синий -уösininen — ‘уонсининен ( ‘уö — ночь) ‘у — звук как в слове лютик
черничный — mustikansininen — мустикан-сининен (mustika — черника)
светлая роза — vaalea roosa — ваалеа рооcа не путаем с вааалеан-пунайнен (дословно светло-красный ) — просто розовый
увядшая роза (дословно — старая роза) — vanha roosa
луоннонмуста — luonnonmusta — природно-черный (луоннон-от слова luonto- луонто — природа) — мы говорим черно-коричневый.
Вся палитра цвета на финском
Автор: Н. Киреева, «Учим финский без лени и страха», 2014 г. Копирование запрещено авторским правом. Активная ссылка на сайт приветствуется! Материал предоставлен автором.
Я запомнил слово лук, шлындая по ПРИСМЕ. Это цибуля. А белая цибуля- valkoinen siipuli. Так кажется
Так то сначала надо было цибулю запомнить :)) интересно, отчего финны вдруг сделали перевод с украинского.